ไทยากิ (Taiyaki : 鯛焼き) เมื่อมองจากตัวอักษรแล้วคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นมาบ้างก็น่าจะพอเดาออก…鯛 คือ ปลาไท ลักษณะคล้ายปลากระพง ส่วน 焼き คือ การย่าง เพราะฉะนั้นขนมชนิดนี้คือ “ปลาไทย่าง”
วิธีทำง่ายๆคือนำแป้งสาลีไปหยอดใส่แม่พิมรูปปลาไทและใส่ไส้เป็นถั่วแดงกวนลงไปตรงกลางซึ่งเป็นขนมที่มีชื่อเสียงมากตั้งแต่สมัยเมจิ พอช่วงปลายศตวรรศที่ 20 ก็ได้เปลี่ยนไส้จากถั่วแดงกวนมาเป็นวัตถุดิบพิเศษต่างๆ จัดได้ว่าเป็นขนมที่ผลิตและจำหน่ายอย่างแพร่หลายในประเทศญี่ปุ่นเลยทีเดียว
ไทยากิชนิดต่างๆ
– ที่จังหวัดนางาซากิ มีไทยากิแบบหางของปลาพับลงทำให้ทั้งตัวมีลักษณะเป็นแผ่นกลมๆเรียกว่า “ซากะไทยากิ” (佐賀のたい焼き)
– นอกจากนี้ที่จังหวัดนางาซากิก็มีไทยากิรูปปลาวาฬด้วย (くじら焼き)
– ไทยากิแบบเป็นแผ่นสี่เหลี่ยมก็มี เรียกว่า “ฮาเนะซึกิ” (羽つき)
– ที่จังหวัดฟุกุชิมะ เป็นที่รู้กันดีว่ามีศูนย์วิจัยปลาซีลาแคนท์ (ปลาดึกดำบรรพ์ที่ยังมีชีวิตอยู่) ชื่อว่า Aquamarine Fukushima จึงมีการทำไทยากิรูปปลาซีลาแคนท์ออกมาขาย
– ที่จังหวัดไซตามะนั้น ผลิตผลจากธงปลาคาร์ฟนั้นมียอดขายสูงมาก จึงมีการผลิตไทยากิรูปธงปลาคาร์ฟออกมามีชื่อว่า (こいのぼり焼き)
– ที่จังหวัดอากิตะมีไทยากิเย็น (冷やしたい焼き) คือหลังจากย่างเสร็จแล้วจะเอาไทยากิไปแช่เย็นให้ทั่วทั้งตัว
– ไทยากิดั้งเดิมนั้น เนื้อแป้งจะมีสีเหลืองแต่หลังจากย่างเสร็จแล้วจะกลายเป็นสีน้ำตาล เนื้อแป้งที่มีสีเหลืองนั้นมาจากส่วนผสมหลักที่เป็นไข่ (ใช้ทั้งไข่แดงและไข่ขาว) ในทางกลับกันถ้าใช้แต่ไข่ขาวแล้ว ไทยากิที่ได้ออกมาก็จะเป็นไทยากิขาว (白いたい焼き)
– ที่ประเทศเกาหลีก็มีไทยากิ โดยการลอกเลียนแบบไปจากญี่ปุ่นและเปลี่ยนชื่อเป็น Bun-O-Pan
ขนมไทยากิที่ญี่ปุ่นนั้นดังมากจนมีคนนำไปแต่งเป็นเพลง
- およげ!たいやきくん (Oyoge-Taiyakikun) ร้องโดย 子門真人 (Shimon Masato) เพลงนี้ฮิตมากถึงขั้นเรียกได้ว่าเป็นเพลงธีมของไทยากิเลยก็ว่าได้
- たいやきやいた (Taiyaki-Yaita) ร้องโดย 爆風スランプ (Bakufu Slump) เป็นเพลงที่แต่งมาโต้ตอบกับเพลงแรก…
- 泳げたいやき屋のおじさん (Oyogetaiyakiya-no-Ojisan) ร้องโดย 所ジョージ (Tokoro George) เพลงนี้แต่งมาล้อเลียนเพลงแรก…
- 平成たいやき物語 (Heiseitaiyaki-Monogatari) ร้องโดย ブリーフ&トランクス
- 私の恋人、たいやきくん! (Watashi-no-Koibito-Taiyakikun!) ร้องโดย 山本リンダ (Yamamoto Linda)
ที่มา – anngle